Keine exakte Übersetzung gefunden für وقع خارج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وقع خارج

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Te diré algo... lo que pasa allá afuera, pasa allá afuera.
    ،سأخبركِ بأمر.. ما حدث بالخارج قد وقع ..أما نحن
  • Te diré una cosa: lo que ocurre allí afuera, allí queda.
    ،سأخبركِ بأمر.. ما حدث بالخارج قد وقع ..أما نحن
  • Te diré algo... lo que pasa afuera pasa afuera.
    ،سأخبركِ بأمر.. ما حدث بالخارج قد وقع ..أما نحن
  • Te diré una cosa: lo que ocurre allí afuera, allí queda.
    سأخبركِ بأمر ... ما حدث بالخارج قد وقع ... أما نحن
  • El Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Sr. Jan Petersen, ha firmado una declaración ministerial conjunta en apoyo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
    وقد وقَّع وزير الخارجية النرويجي السيد يان بيترسن، بيانا وزاريا مشتركا صدر دعما لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
  • En la tercera Conferencia Ministerial, los Ministros de Relaciones Exteriores firmaron un acuerdo sobre la creación de un centro regional de armas pequeñas, que tendrá su sede en Nairobi.
    وقد وقع وزراء الخارجية أثناء المؤتمر الوزاري الثالث اتفاقا بشأن إنشاء مركز إقليمي معني بالأسلحة الصغيرة، سيكون مقره نيروبي.
  • Con ocasión de la visita, los Ministros de Relaciones Exteriores de nuestros países, Sres. Hassan Wirajuda y Ramos-Horta, firmaron un Acuerdo Provisional que abarca el 96% de la frontera terrestre.
    وخلال تلك الزيارة، وقّع وزيـــرا خارجية البلدين، السيد حسن ويرايودا والسيد راموس - هورتا، على اتفاق مؤقت يغطي 96 في المائة من مجموع الحدود البرية.
  • Mira, si algo sucede mientras estemos fuera... Estaremos bien.
    ..اصغ، إن وقع خطب بينما نحن بالخارج - سنكون على ما يرام -
  • Con motivo de esa visita, los Ministros de Relaciones Exteriores de Timor-Leste y de Indonesia firmaron el Acuerdo Provisional sobre la Línea de Demarcación de la Frontera, que entró en vigor el 8 de mayo, que abarca aproximadamente el 96% del total de la frontera terrestre.
    وأثناء تلك الزيارة، وقّع وزيرا الخارجية في تيمور - ليشتي وإندونيسيا الاتفاق المؤقت بشأن الحدود، والذي سيدخل حيز النفاذ في 8 أيار/مايو وهو يحدد 96 في المائة تقريبا من الحدود البرية بأسرها.
  • Como se refleja en el informe del Secretario General (S/2005/310) y como se mencionó en las declaraciones de otros colegas, durante la visita del Presidente Yudhoyono a Timor-Leste el mes pasado los Ministros de Relaciones Exteriores de ambas naciones firmaron el Acuerdo Provisional sobre la Línea de Demarcación de la Frontera.
    كما يرد في تقرير الأمين العام (S/2005/310) وكما ذكر في بيانات زملاء آخرين، خلال زيارة الرئيس يودويونو لتيمور - ليشتي في الشهر المنصرم وقّع وزيرا خارجية الدولتين على الاتفاق المؤقت على خط الحدود.